Verifica Traduzione in POEDIT

PoEdit è un facile da usare software libero, che supporta traduzioni di file PO che sono stati esportati da CADprofi.

 

finestra di dialogo poEdit

 

La finestra di dialogo poedit contiene i seguenti elementi:

Lista Entries - lista della tradotto (nero), non tradotta (blu scuro), insicuro 'sfocata' (oro) e gli errori (rosso) le voci del corrente file * .po.

Testo originale depositato - campo non modificabile con un testo di partenza.

Traduzione archiviato - campo modificabile con un testo tradotto.

Campo Contesto - informazioni sul contesto della voce selezionata (dove è situato all'interno del programma, tipo di testo, ecc).

Note per i traduttori campo - testi in altre lingue, che sono stati esportati dal programma CADprofi.Traduzioni in altre lingue possono suggerire in alcuni casi, la traduzione corretta di parole o frasi selezionate.

Suggerimento

Controllare la 'prima le voci non tradotte' opzione dal menu Visualizza per ottenere tutte le stringhe non tradotte in cima alla lista.

Traduzioni con il programma poedit sono molto semplice ed intuitivo.Durante la modifica di testi, l'utente deve prestare particolare attenzione per i caratteri speciali che sono descritti più avanti in questo documento.

Tutte le traduzioni della lingua di partenza che sono stati modificati durante lo sviluppo del programma possono essere contrassegnati come 'sfocata'.In tal caso può utente controllare la voce e decidere se è ancora corretta o meno. Se la voce non richiede la correzione può essere deselezionato premendo il pulsante.

In un altro utente caso dovrebbe aggiungere correzione, che segnerà anche la voce selezionata come tradotto.

L'utente può utilizzare il marchio "fuzzy", mentre lui traduce i file PO per conto suo ..