Специальные символы

Перевод CADprofi может осуществляться путем редактирования PO файлов или с помощью метода контекстного перевода. В обоих случаях Вы должны обращать внимание на специальные символы, которые встречаются в текстовых строках. Эти символы имеют важное значение, поэтому необходимо сохранять все специальные символы в том же порядке и расположении, как они представлены в исходном тексте. Вы можете изменять только положение символа ‘%(например, %s, %d, %.10lf, %.12lg) .

Примечание

Специальные символы должны отображаться одинаково и в исходном тексте, и в переводе.
Пользователь может изменять положение только символов %s” и “%d” для сохранения правильного логического построения предложения.

 

Пример перевода:

Английский язык

Русский язык

%s objects not found

Не найдено %s объектов

 

Значения специальных символов, которые используются в CADprofi:

\n – конец строки

\\ – двойная обратная косая черта

"" – обозначает ' "'

\[ – обозначает '<'

\] – обозначает '>'

\_ – обозначает пробел (например, в конце строки)

%s, %d, %10lf, %12ls, %10lg и др. – обозначает форматированную строку (%s = строка, %d = значение)

 

Примечание

Как программа POEDIT,  так и инструмент контекстного перевода CADprofi имеют встроенные процедуры для контроля и сохранения специальных символов, поэтому обращайте внимание на все сообщения, которые будут отображаться  в процессе работы по локализации.

 

 

 

CADprofi® Architectural